华中师范大学论坛华大论坛 → 求教一个英文的翻译题,求解答
查看完整版本:求教一个英文的翻译题,求解答
2014/7/5 22:14:21

这里有一道英文翻译题,应该翻译成哪两句汉语呢?
I shall dedicate myself to the interests of the country in life and death irrespective of personal weal and woe.
感觉应该是大家很熟悉的两句诗
有坛友会翻译吗?



2014/7/6 0:41:38

没有



2014/7/6 2:12:38





2014/7/6 8:11:21

苟富贵



2014/7/6 5:59:49





2014/7/6 11:00:03





2014/7/6 11:05:59

苟利国家生死以 岂因祸福避趋之?



2014/7/6 14:07:45

我来翻译一下:呱呱呱呱呱呱



2014/7/6 17:15:12

挤挤



2014/7/6 19:34:25

这不是那个美女高翻,张路给宝宝翻译的么。



2014/7/6 17:59:20






2014/7/6 21:36:01







2014/7/6 21:46:31

挤挤



2014/7/7 0:24:43

挤挤


Powered by ZuoJu X5.0
Processed in 0.13 second(s)